Suite Sudarmoricaine
Suite Sud-Armoricaine is a bawdy Breton song in the Breton language, popularized by Alan Stivell in the 1970s. It was the first and so far only, song in Breton to make the number one chart spot on French radio Europe 1.[1]
Lyrics Pardon Speied (the Pardon (ceremony) of the village of Spézet) date from 1950s and they are in the public domain because the author is unknown.[2] The song is originally a Breton traditional musical air.
Recordings
- Alan Stivell: albums À l'Olympia (1972), Again (1993 with Shane MacGowan), Back to Breizh (2000 in French)
- An Triskell as Suite Pourlette (album Musiques Celtiques, 1973)
- Polish band Shannon (2000)
- Franco-Slovak band Roc'hann (album Skladby z nášho, 2008)
- Nolwenn Leroy (album Bretonne, 2010)[3]
- Beltaine (album Tríú, 2010)
- Les Stentors (album Voyage en France, 2012)
- Julien Jaffrès (album Rock'n Celtic Guitar, 2012)
Lyrics
E pardon Speied e oan bet 'Barzh ar park vras hon eus kousket D'an ospital on bet kaset Ha ma lost bras 'zo bet troc'het Ur meil ki-bleiz 'zo tremenet Ha ma lost bras e-neus debret |
At the pardon of Spezet, I went In a large field, we slept At the hospital, I was sent And my big cock was cut A huge wolf-dog rose And my big cock, he ate |
References
- ↑ (French) Yves Pouchard, "Les noces d'émeraude d'Alan Stivell", Le Parisien, October 22, 2009
- ↑ "Kanomp Uhel", 1996, Coop Breizh
- ↑ (French), Nolwenn Leroy chante une chanson grivoise : « Suite Sudarmoricaine », Voici.fr, April 3rd 2011
- ↑ Lyrics, Breton and French