Nikolai Gogol

"Gogol" redirects here. For other uses, see Gogol (disambiguation).
Nikolai Gogol

Daguerreotype of Gogol taken in 1845 by Sergey Lvovich Levitsky (1819–1898)
Born Nikolai Vasilievich Gogol
(1809-03-31)31 March 1809[1] (NS)
Sorochyntsi, Poltava Governorate, Russian Empire (modern Ukraine)
Died 4 March 1852(1852-03-04) (aged 42)
Moscow, Russian Empire
Resting place Novodevichy Cemetery
Occupation Playwright, short story writer, novelist
Language Russian
Nationality Russian
Ethnicity Ukrainian
Period 1840–51

Signature

Nikolai Vasilievich Gogol (/ˈɡɡəl, -ɡɔːl/;[2] Russian: Никола́й Васи́льевич Го́голь, tr. Nikolay Vasilievich Gogol; IPA: [nʲɪkɐˈlaj vɐˈsʲilʲjɪvʲɪtɕ ˈgogəlʲ]; 31 March [O.S. 19 March] 1809 4 March [O.S. 21 February] 1852) was a Ukrainian-born Russian[3][4][5][6][7] dramatist, novelist and short story writer whose work was strongly influenced by Ukrainian culture.[4][8][9][10][11]

Although Gogol was considered by his contemporaries one of the preeminent figures of the natural school of Russian literary realism, later critics have found in his work a fundamentally romantic sensibility, with strains of surrealism and the grotesque ("The Nose", "Viy", "The Overcoat," "Nevsky Prospekt"). His early works, such as Evenings on a Farm Near Dikanka, were influenced by his Ukrainian upbringing, Ukrainian culture and folklore.[12][13] His later writing satirised political corruption in the Russian Empire (The Government Inspector, Dead Souls). The novel Taras Bulba (1835) and the play Marriage (1842), along with the short stories "Diary of a Madman", "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich", "The Portrait" and "The Carriage", round out the tally of his best-known works.

Early life

Gogol was born in the Ukrainian Cossack village of Sorochyntsi,[4] in Poltava Governorate of the Russian Empire, present-day Ukraine. His mother descended from Leonty Kosyarovsky, an officer of the Lubny Regiment in 1710. His father Vasily Gogol-Yanovsky, a descendant of Ukrainian Cossacks (see Lyzohub family) and who died when Gogol was 15 years old, belonged to the 'petty gentry', wrote poetry in Ukrainian and Russian, and was an amateur Ukrainian-language playwright. As was typical of the left-bank Ukrainian gentry of the early nineteenth century, the family spoke Ukrainian as well as Russian. As a child, Gogol helped stage Ukrainian-language plays in his uncle's home theater.[14]

In 1820, Gogol went to a school of higher art in Nizhyn (Nizhyn Gogol State University) and remained there until 1828. It was there that he began writing. He was not popular among his schoolmates, who called him their "mysterious dwarf", but with two or three of them he formed lasting friendships. Very early he developed a dark and secretive disposition, marked by a painful self-consciousness and boundless ambition. Equally early he developed a talent for mimicry, which later made him a matchless reader of his own works and induced him to toy with the idea of becoming an actor.

In 1828, on leaving school, Gogol came to Saint Petersburg, full of vague but glowingly ambitious hopes. He had hoped for literary fame, and brought with him a Romantic poem of German idyllic life – Hans Küchelgarten. He had it published, at his own expense, under the name of "V. Alov." The magazines he sent it to almost universally derided it. He bought all the copies and destroyed them, swearing never to write poetry again.

Gogol was in touch with the "literary aristocracy", had a story published in Anton Delvig's Northern Flowers, was taken up by Vasily Zhukovsky and Pyotr Pletnyov, and (in 1831) was introduced to Pushkin.

Literary development

Cover of the first edition of The Government Inspector (1836).

In 1831 Gogol brought out the first volume of his Ukrainian stories (Evenings on a Farm Near Dikanka), which met with immediate success.[15] He followed it in 1832 with a second volume, and in 1835 by two volumes of stories entitled Mirgorod, as well as by two volumes of miscellaneous prose entitled Arabesques. At this time Russian editors and critics such as Nikolai Polevoy and Nikolai Nadezhdin saw in Gogol the emergence of a Ukrainian, rather than Russian, writer, using his works to illustrate supposed differences between Russian and Ukrainian national characters.[16] The themes and style of these early prose works by Gogol, as well as his later drama, were similar to the work of Ukrainian writers and dramatists who were his contemporaries and friends, including Hryhory Kvitka-Osnovyanenko and Vasily Narezhny. However, Gogol's satire was much more sophisticated and unconventional.[17]

At this time, Gogol developed a passion for Ukrainian history and tried to obtain an appointment to the history department at Kiev University. Despite the support of Pushkin and Sergey Uvarov, the Russian minister of education, his appointment was blocked by a Kyivan bureaucrat on the grounds that Gogol was unqualified.[18] His fictional story Taras Bulba, based on the history of Ukrainian cossacks, was the result of this phase in his interests. During this time he also developed a close and lifelong friendship with another Ukrainian, the historian and naturalist Mykhaylo Maksymovych.[19]

In 1834 Gogol was made Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg, a job for which he had no qualifications. He turned in a performance ludicrous enough to warrant satiric treatment in one of his own stories. After an introductory lecture made up of brilliant generalizations which the 'historian' had prudently prepared and memorized, he gave up all pretense at erudition and teaching, missed two lectures out of three, and when he did appear, muttered unintelligibly through his teeth. At the final examination, he sat in utter silence with a black handkerchief wrapped around his head, simulating a toothache, while another professor interrogated the students."[20] This academic venture proved a failure and he resigned his chair in 1835.

Commemorative plaque on his house in Rome

Between 1832 and 1836 Gogol worked with great energy, and though almost all his work has in one way or another its sources in these four years of contact with Pushkin, he had not yet decided that his ambitions were to be fulfilled by success in literature. During this time, the Russian critics Stepan Shevyrev and Vissarion Belinsky, contradicting earlier critics, reclassified Gogol from a Ukrainian to a Russian writer.[16] It was only after the presentation at the Saint Petersburg State Theatre, on 19 April 1836, of his comedy The Government Inspector (Revizor)[21] that he finally came to believe in his literary vocation. The comedy, a violent satire of Russian provincial bureaucracy, was staged thanks only to the intervention of the emperor, Nicholas I.

From 1836 to 1848 Gogol lived abroad, travelling through Germany and Switzerland. Gogol spent the winter of 1836–37 in Paris,[22] among Russian expatriates and Polish exiles, frequently meeting the Polish poets Adam Mickiewicz and Bohdan Zaleski. He eventually settled in Rome. For much of the twelve years from 1836 Gogol was in Italy. He studied art, read Italian literature and developed a passion for opera. He mingled with Russian and other visitors, and in 1838 met Count Joseph Vielhorskiy, the 23-year-old son of the official who had brought Gogol's Government Inspector to the attention of the emperor. Vielhorsky was travelling in hopes of curing his tuberculosis. Gogol and Vielhorsky fell in love, a relationship which was soon severed as Vielhorsky died in 1839. Gogol left an account of this time in his Nights at the Villa: "if my death could restore him to health, with what readiness I would have rushed toward it!"[23]

Pushkin's death produced a strong impression on Gogol. His principal work during years following Pushkin's death was the satirical epic Dead Souls. Concurrently, he worked at other tasks – recast Taras Bulba and The Portrait, completed his second comedy, Marriage (Zhenitba), wrote the fragment Rome and his most famous short story, "The Overcoat".

In 1841 the first part of Dead Souls was ready, and Gogol took it to Russia to supervise its printing. It appeared in Moscow in 1842, under the title, imposed by the censorship, of The Adventures of Chichikov. The book instantly established his reputation as the greatest prose writer in the language.

Creative decline and death

One of several portraits of Gogol by Fyodor Moller (1840)

After the triumph of Dead Souls, Gogol's contemporaries came to regard him as a great satirist who lampooned the unseemly sides of Imperial Russia. Little did they know that Dead Souls was but the first part of a planned modern-day counterpart to The Divine Comedy of Dante. The first part represented the Inferno; the second part would depict the gradual purification and transformation of the rogue Chichikov under the influence of virtuous publicans and governors – Purgatory.[24]

In April 1848 Gogol returned to Russia from a pilgrimage to Jerusalem and passed his last years in restless movement throughout the country. While visiting the capitals, he stayed with friends such as Mikhail Pogodin and Sergey Aksakov. During this period, he also spent much time with his old Ukrainian friends, Maksymovych and Osyp Bodiansky. He intensified his relationship with a starets or spiritual elder, Matvey Konstantinovsky, whom he had known for several years. Konstantinovsky seems to have strengthened in Gogol the fear of perdition by insisting on the sinfulness of all his imaginative work. Exaggerated ascetic practices undermined his health and he fell into a state of deep depression. On the night of 24 February 1852 he burned some of his manuscripts, which contained most of the second part of Dead Souls. He explained this as a mistake, a practical joke played on him by the Devil. Soon thereafter, he took to bed, refused all food, and died in great pain nine days later.

Gogol was mourned in the Saint Tatiana church at the Moscow University before his burial and then buried at the Danilov Monastery, close to his fellow Slavophile Aleksey Khomyakov. His grave was marked by a large stone (Golgotha), topped by a Russian Orthodox cross.[25] In 1931, Moscow authorities decided to demolish the monastery and had Gogol's remains transferred to the Novodevichy Cemetery.[26]

Gogol's grave at the Novodevichy Cemetery
Post-2009 gravesite of Nikolai Gogol in Novodevichy Cemetery, Moscow, Russia

His body was discovered lying face down, which gave rise to the story that Gogol had been buried alive. The authorities moved the Golgotha stone to the new gravesite, but removed the cross; in 1952 the Soviets replaced the stone with a bust of Gogol. The stone was later reused for the tomb of Gogol's admirer Mikhail Bulgakov. In 2009, in connection with the bicentennial of Gogol's birth, the bust was moved to the museum at Novodevichy Cemetery, and the original Golgotha stone was returned, along with a copy of the original Orthodox cross.[27]

The first Gogol monument in Moscow, a Symbolist statue on Arbat Square, represented the sculptor Nikolay Andreyev's idea of Gogol rather than the real man.[28] Unveiled in 1909, the statue received praise from Ilya Repin and from Leo Tolstoy as an outstanding projection of Gogol's tortured personality. Joseph Stalin did not like it, however, and the statue was replaced by a more orthodox Socialist Realism monument in 1952. It took enormous efforts to save Andreyev's original work from destruction; as of 2014 it stands in front of the house where Gogol died.[29]

Style

Among the illustrators of Dead Souls was Pyotr Sokolov.

D. S. Mirsky characterized Gogol's universe as "one of the most marvellous, unexpected – in the strictest sense, original[30] – worlds ever created by an artist of words".[31]

The other main characteristic of Gogol's writing is his 'impressionist' vision of reality and people. He saw the outer world romantically metamorphosed, a singular gift particularly evident from the fantastic spatial transformations in his Gothic stories, "A Terrible Vengeance" and "A Bewitched Place". His pictures of nature are strange mounds of detail heaped on detail, resulting in an unconnected chaos of things. His people are caricatures, drawn with the method of the caricaturist – which is to exaggerate salient features and to reduce them to geometrical pattern. But these cartoons have a convincingness, a truthfulness, and inevitability – attained as a rule by slight but definitive strokes of unexpected reality – that seems to beggar the visible world itself.[32]

The aspect under which the mature Gogol sees reality is expressed by the Russian word poshlost', which means something similar to "triviality, banality, inferiority", moral and spiritual, widespread in some group or society. Like Sterne before him, Gogol was a great destroyer of prohibitions and of romantic illusions. He undermined Russian Romanticism by making vulgarity reign where only the sublime and the beautiful had reigned.[33] "Characteristic of Gogol is a sense of boundless superfluity that is soon revealed as utter emptiness and a rich comedy that suddenly turns into metaphysical horror."[34] His stories often interweave pathos and mockery, while "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich" begins as a merry farce and ends with the famous dictum, "It is dull in this world, gentlemen!"

Politics

The first Gogol memorial in Russia (an impressionistic statue by Nikolay Andreyev, 1909).
A more conventional statue of Gogol at the Villa Borghese gardens, Rome.
Gogol burning the manuscript of the second part of Dead Souls by Ilya Repin
Postage stamp, Russia, 2009. See also: Gogol in philately, Russian Wikipedia

Gogol was stunned when The Government Inspector came to be interpreted by many, despite Nicholas I's patronage of the play, as an indictment of tsarism. In reality, Gogol himself was an adherent of the Slavophile movement and believed in a divinely inspired mission for both the House of Romanov and the Russian Orthodox Church. Similarly to Fyodor Dostoyevsky, Gogol sharply disagreed with those Russians who preached constitutional monarchy and the disestablishment of the Orthodox Church.

After defending autocracy, serfdom, and the Orthodox Church in his book Selected Passages from Correspondence with his Friends, Gogol was attacked by his former patron Vissarion Belinsky. The first Russian intellectual to publicly preach the economic theories of Karl Marx, Belinsky accused Gogol of betraying his readership by defending the status quo.

Influence and interpretations

Even before the publication of Dead Souls, Belinsky recognized Gogol as the first realist writer in the language and the head of the Natural School, to which he also assigned such younger or lesser authors as Goncharov, Turgenev, Dmitry Grigorovich, Vladimir Dahl and Vladimir Sollogub. Gogol himself seemed to be skeptical about the existence of such a literary movement. Although he recognized "several young writers" who "have shown a particular desire to observe real life", he upbraided the deficient composition and style of their works.[35] Nevertheless, subsequent generations of radical critics celebrated Gogol (the author in whose world a nose roams the streets of the Russian capital) as a great realist, a reputation decried by the Encyclopædia Britannica as "the triumph of Gogolesque irony".[36]

The period of modernism saw a revival of interest in and a change of attitude towards Gogol's work. One of the pioneering works of Russian formalism was Eichenbaum's reappraisal of "The Overcoat". In the 1920s, a group of Russian short story writers, known as the Serapion Brothers, placed Gogol among their precursors and consciously sought to imitate his techniques. The leading novelists of the period – notably Yevgeny Zamyatin and Mikhail Bulgakov – also admired Gogol and followed in his footsteps. In 1926, Vsevolod Meyerhold staged The Government Inspector as a "comedy of the absurd situation", revealing to his fascinated spectators a corrupt world of endless self-deception. In 1934, Andrei Bely published the most meticulous study of Gogol's literary techniques up to that date, in which he analyzed the colours prevalent in Gogol's work depending on the period, his impressionistic use of verbs, expressive discontinuity of his syntax, complicated rhythmical patterns of his sentences, and many other secrets of his craft. Based on this work, Vladimir Nabokov published a summary account of Gogol's masterpieces in 1944.

The house in Moscow where Gogol died. The building contains the fireplace where he burned the manuscript of the second part of Dead Souls.

Gogol's impact on Russian literature has been enduring, yet his works have been appreciated differently by various critics. Belinsky, for instance, berated his horror stories as "moribund, monstrous works", while Andrei Bely counted them among his most stylistically daring creations. Nabokov especially admired Dead Souls, The Government Inspector, and "The Overcoat" as works of genius, proclaiming that "when, as in his immortal 'The Overcoat', Gogol really let himself go and pottered happily on the brink of his private abyss, he became the greatest artist that Russia has yet produced."[37] "The Overcoat" was traditionally interpreted as a masterpiece of "humanitarian realism", but Nabokov and some other attentive readers argued that "holes in the language" make the story susceptible to interpretation as a supernatural tale about a ghostly double of a "small man".[38] Of all Gogol's stories, "The Nose" has stubbornly defied all abstruse interpretations: D.S. Mirsky declared it "a piece of sheer play, almost sheer nonsense".

Gogol's oeuvre has also had a large impact on Russia's non-literary culture, and his stories have been adapted numerous times into opera and film. Russian Composer Alfred Schnittke wrote the eight part Gogol Suite as incidental music to The Government Inspector performed as a play, and composer Dmitri Shostakovich set "The Nose" as his first opera in 1930, despite the peculiar choice of subject for what was meant to initiate the great tradition of Soviet opera.[39] Most recently, to celebrate the 200th anniversary of Gogol's birth, Vienna's renowned Theater an der Wien commissioned music and libretto for a full-length opera on the life of Gogol from Russian composer and writer Lera Auerbach.[40]

Some attention has also been given to the apparent anti-Semitism in Gogol's writings, as well as those of his contemporary, Fyodor Dostoyevsky.[41] Felix Dreizin and David Guaspari, for example, in their The Russian Soul and the Jew: Essays in Literary Ethnocentricis discuss "the significance of the Jewish characters and the negative image of the Ukrainian Jewish community in Gogol's novel Taras Bulba, pointing out Gogol's attachment to anti-Jewish prejudices prevalent in Russian and Ukrainian culture."[42] In Leon Poliakov's The History of Antisemitism, the author mentions that "The 'Yankel' from Taras Bulba indeed became the archetypal Jew in Russian literature. Gogol painted him as supremely exploitative, cowardly, and repulsive, albeit capable of gratitude. But it seems perfectly natural in the story that he and his cohorts be drowned in the Dniper by the Cossack lords. Above all, Yankel is ridiculous, and the image of the plucked chicken that Gogol used has made the rounds of great Russian authors."[43]

Despite his problematic portrayal of Jewish characters, Gogol left a powerful impression even on Jewish writers who inherited his literary legacy. Amelia Glaser has noted the influence of Gogol's literary innovations on Sholem Aleichem, who "chose to model much of his writing, and even his appearance, on Gogol... What Sholem Aleichem was borrowing from Gogol was a rural East European landscape that may have been dangerous, but could unite readers through the power of collective memory. He also learned from Gogol to soften this danger through laughter, and he often rewrites Gogol's Jewish characters, correcting anti-Semitic stereotypes and narrating history from a Jewish perspective."[44]

Adaptations

BBC Radio 4 made a series of six Gogol short stories, entitled Three Ivans, Two Aunts and an Overcoat (2002, adaptations by Jim Poyser) starring Griff Rhys-Jones and Stephen Moore. The stories adapted were "The Two Ivans", "The Overcoat", "Ivan Fyodorovich Shponka and His Aunt", "The Nose", "The Mysterious Portrait" and "Diary of a Madman".

Gogol's short story "Christmas Eve" was adapted into operatic form twice by Tchaikovsky, first as Vakula the Smith in 1874, then as The Tsarina's Slippers in 1885; Rimsky-Korsakov also wrote an opera based on the same story in 1894. The story was also adapted for radio by Adam Beeson and broadcast on BBC Radio 4 on 24 December 2008[45] and subsequently rebroadcast on both Radio 4 and Radio 4 Extra on Christmas Eve 2010, 2011 and 2015;[46]

Gogol's short story "The Portrait" is being made into a feature film The Portrait by fine artists Anastasia Elena Baranoff and Elena Vladimir Baranoff.[47][48][49][50][51][52]

Legacy

Gogol has been featured many times on Russian and Soviet postage stamps; he is also well represented on stamps worldwide.[53][54][55][56] Several commemorative coins have been issued from Russia and the USSR. In 2009, the National Bank of Ukraine issued a commemorative coin dedicated to Gogol.[57] Streets have been named after Gogol in various towns, including Moscow, Lipetsk, Odessa, Myrhorod, Krasnodar, Vladimir, Vladivostok, Penza, Petrozavodsk, Riga, Bratislava, Belgrade, Harbin and many other towns and cities.

Gogol is mentioned several times in Fyodor Dostoyevsky's Crime and Punishment and Chekhov's The Seagull. More than 135 films[58] have been based on Gogol's work, the most recent being The Girl in the White Coat (2011).

The main character in Jhumpa Lahiri's 2003 novel The Namesake and its 2006 movie is named after Nikolai Gogol, because his father survives a train crash while clutching onto a copy of one of Gogol's books in his hand.

An eponymous poem "Gogol" by the poet-diplomat Abhay K refers to some of the great works of Gogol such as "The Nose", "The Overcoat", "Nevsky Prospekt", Dead Souls and The Government Inspector.[59]

Gogol serves as an ideological influence for Gypsy punk band Gogol Bordello because Gogol "smuggled" Ukrainian culture into Russian society, which Gogol Bordello intends to do with Gypsy/East-European music in the English-speaking world.[60]

Bibliography

References

  1. Some sources indicate he was born 20 March/1 April 1809.
  2. "Gogol". Random House Webster's Unabridged Dictionary.
  3. Chyzhevsky, Dmytro; Danylo Husar Struk (1989). "Gogol, Nikolai". Encyclopedia of Ukraine. Retrieved 24 August 2016.
  4. 1 2 3 "Nikolay Gogol". Encyclopædia Britannica. Retrieved 31 December 2010.
  5. Fanger, Donald (2009). The Creation of Nikolai Gogol. Harvard University Press. p. 42. ISBN 978-0-674-03669-7. Retrieved 25 August 2016.
  6. Amy C. Singleton (1997). Noplace Like Home: The Literary Artist and Russia's Search for Cultural Identity. SUNY Press. p. 65. ISBN 978-0-7914-3399-7.
  7. Robert A. Maguire, ed. (1995). Gogol from the Twentieth Century: Eleven Essays. Princeton University Press. pp. 5, 105. ISBN 0-691-01326-8.
  8. Гоголь, Николай Васильевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  9. Parfitt, Tom (30 March 2009). "Literary giant Nikolai Gogol opens new chapter in rivalry between Russia and Ukraine". The Guardian. Archived from the original on 6 September 2013.
  10. "Why did Gogol write in Russian?". XIX век.
  11. "Gogol: russe et ukrainien en même temps" (in French).
  12. Ilnytzkyj, Oleh. "The Nationalism of Nikolai Gogol': Betwixt and Between?", Canadian Slavonic Papers Sep–Dec 2007. Retrieved 15 June 2008.
  13. Karpuk, Paul A. "Gogol's Research on Ukrainian Customs for the Dikan'ka Tales". Russian Review, Vol. 56, No. 2 (April 1997), pp. 209–232.
  14. Edyta Bojanowska. 2007). Nikolai Gogol: Between Ukrainian and Russian Nationalism. Cambridge Mass: Harvard University Press.
  15. Krys Svitlana, “Allusions to Hoffmann in Gogol’s Ukrainian Horror Stories from the Dikan'ka Collection.” Canadian Slavonic Papers: Special Issue, devoted to the 200th anniversary of Nikolai Gogol'’s birth (1809–1852) 51.2-3 (June–September 2009): 243-266. (23 pages)
  16. 1 2 Edyta M. Bojanowska. (2007). Nikolai Gogol: Between Ukrainian and Russian Nationalism. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. pp. 78–88
  17. Richard Peace (30 April 2009). The Enigma of Gogol: An Examination of the Writings of N. V. Gogol and Their Place in the Russian Literary Tradition. Cambridge University Press. pp. 151–152. ISBN 978-0-521-11023-5. Retrieved 15 April 2012.
  18. Luckyj, G. (1998). The Anguish of Mykola Ghoghol, a.k.a. Nikolai Gogol. Toronto: Canadian Scholars' Press. p. 67. ISBN 1-55130-107-5.
  19. "Welcome to Ukraine". Wumag.kiev.ua. Retrieved 22 July 2013.
  20. Lindstrom, T. (1966). A Concise History of Russian Literature Volume I from the Beginnings to Checkhov. New York: New York University Press. p. 131. LCCN 66-22218.
  21. "The Government Inspector" (PDF). American Conservative Theater. 2008.
  22. RBTH (2013-06-24). "Le nom de Nikolaï Gogol est immortalisé à la place de la Bourse à Paris" (in French). Retrieved 2016-08-30.
  23. Simon Karlinsky, The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol (Cambridge, Mass, 1976) p194
  24. Gogol declared that "the subject of Dead Souls has nothing to do with the description of Russian provincial life or of a few revolting landowners. It is for the time being a secret which must suddenly and to the amazement of everyone (for as yet none of my readers has guessed it) be revealed in the following volumes..."
  25. Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест.(Russian)
  26. "Novodevichy Cemetery". Passport Magazine. April 2008. Retrieved 12 September 2013.
  27. Могиле Гоголя вернули первозданный вид: на нее поставили "Голгофу" с могилы Булгакова и восстановили крест.(Russian) Retrieved 23 September 2013
  28. Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. (Russian)
  29. For a full story and illustrations, see Российское образование. Федеральный образовательный портал: учреждения, программы, стандарты, ВУЗы, тесты ЕГЭ. (Russian) and Москва и москвичи (Russian)
  30. Gogol's originality does not mean that numerous influences cannot be discerned in his work. The principle of these are: the tradition of the Ukrainian folk and puppet theatre, with which the plays of Gogol's father were closely linked; the heroic poetry of the Cossack ballads (dumy), the Iliad in the Russian version by Gnedich; the numerous and mixed traditions of comic writing from Molière to the vaudevillians of the 1820s; the picaresque novel from Lesage to Narezhny; Sterne, chiefly through the medium of German romanticism; the German romanticists themselves (especially Tieck and E.T.A. Hoffmann); the French tradition of Gothic romance – a long and yet incomplete list.
  31. D.S. Mirsky. A History of Russian Literature. Northwestern University Press, 1999. ISBN 0-8101-1679-0. p.155.
  32. Mirsky, p.149
  33. According to some critics, Gogol's grotesque is a "means of estranging, a comic hyperbole that unmasks the banality and inhumanity of ambient reality". See: Fusso, Susanne. Essays on Gogol: Logos and the Russian Word. Northwestern University Press, 1994. ISBN 0-8101-1191-8. p.55.
  34. "Russian literature." Encyclopædia Britannica, 2005.
  35. "The structure of the stories themselves seemed especially unskilful and clumsy to me; in one story I noted excess and verbosity, and an absence of simplicity in the style". Quoted by Vasily Gippius in his monograph Gogol (Duke University Press, 1989, page 166).
  36. The latest edition of the Britannica labels Gogol "one of the finest comic authors of world literature and perhaps its most accomplished nonsense writer." See under "Russian literature."
  37. Nabokov, Vladimir (1961). Nikolai Gogol. New York: New Directions. p. 140. ISBN 0-8112-0120-1.
  38. At least this reading of the story seems to have been on Dostoevsky's mind when he wrote The Double. The quote, often apocryphally attributed to him, that "we all [future generations of Russian novelists] emerged from Gogol's Overcoat", actually refers to those few who read "The Overcoat" as a double-bottom ghost story (as did Aleksey Remizov, judging by his story The Sacrifice).
  39. Gogol Suite, CD Universe
  40. "Zwei Kompositionsaufträge vergeben" [Two Compositions Commissioned]. wien.orf.at (in German). Archived from the original on 25 July 2011.
  41. Vladim Joseph Rossman, Vadim Rossman, Vidal Sassoon. Russian Intellectual Antisemitism in the Post-Communist Era. p. 64. University of Nebraska Press. Google.com
  42. "Antisemitism in Literature and in the Arts". Sicsa.huji.ac.il. Retrieved 22 July 2013.
  43. Leon Poliakov. The History of Antisemitism. p. 75. University of Pennsylvania Press, Google.com
  44. Amelia Glaser. "Sholem Aleichem, Gogol Show Two Views of Shtetl Jews." The Jewish Journal, 2009. Journal: Jewish News, Events, Los Angeles
  45. "Christmas Eve". BBC Radio 4. 24 December 2008. Archived from the original on 10 January 2009.
  46. Gogol, Nikolai (24 December 2015). "Nikolai Gogol - Christmas Eve". BBC Radio 4 Extra. Retrieved 24 August 2016.
  47. "Patrick Cassavetti boards Lenin?!".
  48. "NEWS: Gogol's short story The Portrait to be made into feature film". russianartandculture.com. 4 July 2014. Retrieved 24 August 2016.
  49. Screen International , Berlin Film Festival, 12 February 2016.
  50. Russian Art and Culture “Gogol’s “The Portrait” adapted for the screen by an international team of talents”, London, 29 January 2016.
  51. Kinodata.Pro Russia, 12 February 2016.
  52. Britshow.com 16 February 2016.
  53. "ru:200 лет со дня рождения Н.В.Гоголя (1809-1852), писателя" [200 years since the birth of Nikolai Gogol (1809-1852), writer] (in Russian). marka-art.ru. 1 April 2009. Archived from the original on 22 March 2009. Retrieved 3 April 2009.
  54. К 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя выпущены почтовые блоки [Stamps issued for the 200th anniversary of N. V. Gogol's birthday]. kraspost.ru (in Russian). 2009. Archived from the original on 17 March 2012. Retrieved 3 April 2009.
  55. Зчіпка 200-річчя від дня народження Миколи Гоголя (1809—1852). Марки (in Ukrainian). Дирекція розроблення знаків поштової оплати. Retrieved 3 April 2009.
  56. Украина готовится достойно отметить 200-летие Николая Гоголя [Ukraine is preparing to celebrate the 200th anniversary of Nikolai Gogol's birth] (in Russian). otpusk.com. 28 August 2006. Retrieved 24 August 2016.
  57. Events by themes: NBU presented an anniversary coin «Nikolay Gogol» from series "Personages of Ukraine", UNIAN-photo service (19 March 2009)
  58. "Nikolai Gogol". IMDb.
  59. Possessed Idiots and Deadly Demons Pratilipi, December 2012
  60. "Gogol Bordello: Music from 'Gypsy Punks'". NPR.

References

Wikiquote has quotations related to: Nikolai Gogol
Wikisource has original works written by or about:
Nikolai Gogol
This article is issued from Wikipedia - version of the 12/4/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.