Scandoromani language

Scandoromani
Rodi
Rom(m)ani; Romani rakripa
Native to Norway
Native speakers
ca. 100–150 (2014)[1]
Speakers mostly elderly. More people speak Swedish with some Roma vocabulary.[1]
Official status
Official language in
recognised minority language in
 Norway (1993)
 Sweden (1999)
Language codes
ISO 639-3 Variously:
rmg  Traveller Norwegian
rmu  Tavringer Romani (Sweden)
rmd  Traveller Danish
Glottolog trav1236  (Norwegian)[2]
tavr1235  (Swedish)[3]
trav1237  (Danish)[4]

Scandoromani (Swedish: romani, Norwegian: romani, Scandoromani: romani rakripa[5] alt. tavringens rakripa[6][7]), also known as Tavringer Romani[8] and the Tattare language,[9] is a North Germanic based Para-Romani. It is spoken by the Scandinavian Travellers, a Romani minority community, in Norway (ca. 100–150 elderly speakers),[1] and formerly in Sweden and Denmark.

"Scandoromani" is a term coined by academics. In Sweden, Scandoromani is referred to as resande rommani (Traveller Romani) or svensk rommani (Swedish Romani), while in Norway the same language is known as norsk romani (Norwegian Romani).

Like Angloromani in Britain and Caló (Spanish Romani) in Spain, Scandoromani draws upon a (now extinct) vocabulary of inflected Romani. Much of the original Romani grammar, however, has been lost to the users, and they now communicate in Swedish or Norwegian grammar.

There is no standarised form of Scandoromani, so variations exist in vocabulary, pronunciation, and usage, depending on the speaker. In print, Scandoromani words are often written with Swedish (S) or Norwegian (N) letters (ä, æ, ø, å) and letter combinations to represent Romani sounds, e.g., tj- (/ɕ/) or kj- (/ç/ alt. //) to represent the Romani č // and čh /tʃʰ/. Some examples of Scandoromani variant spellings are: tjuro[10] (S) / kjuro[6] (N) 'knife'; gräj[10] (S) / grei[6] (N) 'horse'.

See also

References

      2014 Lenny Lindell – Scandoromani Remnants of a Mixed Language. (Brills) ISBN 9789004266445[3]
  1. 1 2 3 Carling et al., 2014, Scandoromani: Remnants of a Mixed Language. Leiden: Brill.
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Traveller Norwegian". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Tavringer Romani". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Traveller Danish". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  5. Cf. Romani rakripa
  6. 1 2 3 Karlsen, Ludvig. "Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok" (in Norwegian and Scandoromani). Landsorganisasjonen for Romanifolket. Archived from the original on May 17, 2008. Retrieved 18 November 2008.
  7. A recent suggestion apparently backed by the Swedish Language Council is to call the language Svedo romani (i.e. "Swedish Romani"). This usage, however, is not widely documented amongst Scandoromani speakers.
  8. Ethnologue Romani, Tavringer
  9. LLOW Language Server - Tavringer Romani
  10. 1 2 Resande Folkets Riksorganisation (2006). Ordlista i resandespråket romani (in Swedish and Scandoromani) (2nd ed.). Malmö: Föreningen Resande Folkets Riksorganisation. ISBN 91-631-9668-9.

Suggested further reading

This article is issued from Wikipedia - version of the 9/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.