Gong Sun-ok

This is a Korean name; the family name is Gong.
Gong Sun-Ok
Born 1963 (age 5253)
Occupation Author
Nationality Korean
Korean name
Hangul 공선옥
Revised Romanization Gong Seon-ok
McCune–Reischauer Kong Sŏn-ok

Gong Sun-ok (The romanization preferred by the author according to LTI Korea[1]) is a modern Korean writer.[2]

Life

Gong's early life was not easy. She was born in Gokseong County, South Jeolla Province, South Korea. Her father, who abandoned the family early on, led a wandering existence in order to evade creditors and her mother suffered from weak health. Although Gong was accepted into university, she was ultimately forced to leave because she could not afford the tuition and made a living by working as a factory hand and long-distance express bus attendant.[3] Perhaps for this reason, the women in Gong’s fiction tend to be those at the bottom of the economic ladder.[4]

Work

Gong Sun-ok portrays traditional life in rural areas in reflection of her hometown in the southern Jeolla province[5] Gong Sun-ok debuted in 1991 with her novella "Seeds of Fire." Gong's female characters reside at the bottom of the socioeconomic ladder, including the girl in "That’s Life," a squatter living in a freezing derelict apartment building without heat or electricity who ultimately loses her life in a butane gas accident.[6]

The city of Gwangju is another reoccurring motif in Gong’s work. Her husband is a survivor of the Gwangju uprising, a pro-democracy movement suppressed by the South Korean government in 1980. Gong lived not far from the scene of the protest and the university she briefly attended was also in Gwangju. Gong’s debut work "Seeds of Fire" portrays the harrowing experience and resulting trauma of the men who had taken part in the Gwangju Democratization Movement. Her key works including the short stories "A Thirsty Season," "Alibi for the Next Season," and the novel When I Was Most Beautiful are also set in Gwangju. In her work, Gong portrays the sorrow and loss of Gwangju citizens who have personally experienced these atrocities.

Nevertheless, hope can still be found in Gong’s work—not vague optimism, but hope in the fierce will of people who try to live cheerfully in the midst of pain.[7]

Works in translation

Come to the Sorghum Field (Susubat-euro oseyo)

Works in Korean (Partial)

Awards

See also

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 6/3/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.