Andrzej Pańta

Andrzej Pańta (also Andreas Johannes Painta,[1] born April 10, 1954 in Bytom, Poland) is a Polish-German poet and translator of German literature.

Biography

Painta studied Polish philology and biology at the University of Silesia in Katowice and made his debut in 1973 with poetry in the magazine Poglądy. He has published in Polish literary journals such as Arkadia, Portret, Śląsk, Kresy, Poezja, Integracja, Kultura and Nowy wyraz, Fa Style, List oceaniczny, Wyrazy, format[2] and Fraza.[3] He took part in the German-Polish poets steamer (Deutsch-Polnischer Poetendampfer) in 1998 and 1999, the festival Fortalicje in Zamość, the German-Polish Poetry Festival "wortlust" in Lublin 1997[4] and the Uniwersytet poezjii in Zielona Góra.[5] He translated German writers and Philosophers into Polish, among them Friedrich Hölderlin, Horst Bienek, Arthur Schopenhauer, Rose Ausländer, Jakob Böhme, Erik Blumenthal, Dieter Kalka and Alfred Georg Seidel. He was a Participants of the German-Polish poets steamer. Andrzej Pańta lives in Görlitz/Germany.

Books of poetry

Translation

Prizes

Bibliography

Interviews

External links

References

  1. the official names: Andrzej Pańta and Andreas Johannes Painta
  2. Biography at MIASTOLITERATOW
  3. Translation of a text from Dieter Kalka in „Fraza”
  4. Portrait
  5. University of poetry/ Zielona Góra
  6. Bić i kazać się zastanawiać. "Kultura" 1985/8
  7. Booklist
  8. Krzysztof Karwat: Bienek dwa razy. „Dziennik Zachodni” 2001/200
  9. Marian Szałecki: Tłumacz – Jacob Boehme – Andrzej Pańta w Zgorzelcu. „Kurier” 1995/8
  10. Podwójnie i potrójnie. Bożena Budzińska: Magicznym okiem. "Akant" 2000/4.
  11. Textauszug
  12. „Twórczość” 1974/7
  13. Pegasus Prize for translation of poetry
  14. Bolesław Niezgoda: Andrzej Pańta – Laureat for Tadeusza-Peipera-Prize in „Nasze problemy” 1979/42
  15. http:Wszystkie nagrody
  16. Bibliography
  17. Talk with/ Z Andrzejem Pańtą rozmawiała Bożena Budzińska


This article is issued from Wikipedia - version of the 10/30/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.